2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
初阶文段
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: “sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking” area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
短文翻译
如果你把车停错地方,交警很快就会发现的。如果他不给你罚单就放你走,你很幸运。然而,这种情况并不总是发生。交警有时很有礼貌。在瑞典度假期间,我在车上发现一张纸条:“先生,欢迎您光临我们的城市。这是一个“禁止停车”区。如果你注意我们的路标,你会在这里过得很愉快。这张纸条只是一个提醒,如果你收到这样的请求,你不能不服从!
重点单词
traffic[ˈtræfɪk]
n.交通; 运输;
pay attention to
注意
reminder [rɪˈmaɪndə(r)]
n.引起回忆的事物; 提醒人的事物; (告知该做某事的)通知单
request[rɪˈkwest]
n.(正式或礼貌的)要求,请求; 要求的事;
高阶文段
Four years ago, any pundit predicting that the solidly Republican state of Georgia would send two Democratic senators to Washington in 2020 would have been dismissed as a crank. Yet that was the outcome of two extraordinary run-off elections held on January 5th, which may set a new model for winning Democratic campaigns in the usually inhospitable South.
短文翻译
在四年前,要是有任何权威预言预测坚定倾向共和党的佐治亚州会在2020年将两名民主党参议员推送到华盛顿,那人们将不予理会,还会觉得这样的预言十分古怪。而1月5日举行的两次非同寻常的决选结果却正是如此,这可能为民主党在通常不讨好的美国南部赢得竞选树立了一个新的模式。
重点单词
predict[prɪˈdɪkt]
v.预言; 预报; 预告;
Republican
共和党
Democratic senator
民主党议员
dismiss[dɪsˈmɪs]
v.解雇; 开除; 摒弃; 不予考虑;
extraordinary [ɪkˈstrɔːdnri]
adj.非凡的; 意想不到的;
election [ɪˈlekʃn]
n.当选; 选举,推选(尤指从政);
campaign [kæmˈpeɪn]
n.运动(为社会、商业或政治目的而进行的一系列有计划的活动);竞选活动
inhospitable [ˌɪnhɒˈspɪtəbl]
adj.不适于居住的; 不殷勤待客的; 不好客的;